Odio ammetterlo, ma so di non essere ancora pronta per fare l'attrice.
I hate to admit it but I know I'm not ready as an actress just yet.
Credo di non essere ancora pronta.
I don't think I'm really ready for this.
Qualunque cosa sia, non so bene se qualcuno di noi sappia cosa sia ma, so bene di non essere ancora pronta per scoprirlo. Non ancora.
What it is, I don't think either of us knows but I do know I'm not ready to find out.
Mi avevi detto di non essere ancora pronta dopo Denny, a stare con qualcun altro.
you told me you weren't ready yet... after denny...to be with anyone.
Non penso di essere ancora pronta a farlo.
I Don't Think I'm Ready To Do That Now.
Io non... credo di essere ancora pronta per farlo.
I don't think I'm quite ready to do that yet.
Non credo di essere ancora pronta per prenotare.
You know what, I don't think I'm ready to book yet.
non credo di essere ancora pronta per questo.
Oh, I don't think I'm ready to do that yet.
Pero'... ho una montagna di problemi e non penso di essere ancora pronta.
But I have a mountain of issues and I don't think I'm ready for this.
Non credo di essere ancora pronta. - Percio'...
I don't think I'm ready for that, so...
Non credo di essere ancora pronta per parlare dei crimini precedenti.
I don't think I'm ready to talk about past crimes yet.
Ci sono persone che ti stanno cercando. Non credo di essere ancora pronta a lasciare Boston, ma grazie.
I just don't feel ready to leave Boston yet, but thank you.
Non penso di essere ancora pronta.
I don't think that I'm ready for that yet.
Non credo di essere ancora pronta a parlarne.
I just don't think I'm ready to talk about it yet.
No, io non credo di essere ancora pronta.
No, I don't think I'm ready yet.
Capisco che potrebbe non essere ancora pronta a mostrarcelo, ma, per cominciare, lascerebbe che la dott.ssa Lin le misuri la pressione e la febbre?
I understand that you might not be ready to show it to us yet, but, uh, for a start, would you let Dr. Lin take your blood pressure, your temperature?
Si'... non credo di essere ancora pronta per lasciare voi
Yeah... I don't think I'm quite ready to leave you guys yet.
Ma non sono sicura di essere ancora pronta.
But I'm not sure I'm ready yet.
Non penso di essere ancora pronta per tornare, e l'ultima cosa che ti serve in una situazione molto rischiosa sono io. Wow.
I just don't think I'm ready to come back yet, and the last thing you need in a life-or-limb situation is me.
Io potrei non essere ancora pronta.
I might not be ready yet.
Bree dice di non essere ancora pronta.
Bree said she's not ready for that yet.
Beh, Liz potrebbe non essere ancora pronta a scoprire che sei un tato.
Why? Liz may not be ready to hear about you being a nanny.
Penso di non essere ancora pronta.
I still don't think I'm ready yet. Mm.
Beh, io so di non essere ancora pronta.
Well, I-I know that I'm not there yet.
Se una coppia sposata decide di non essere ancora pronta per dei figli o desidera valutare di distanziare le gravidanze, è una decisione che è libera di prendere.
If a married couple decides that they are not ready for children yet or they wish to time pregnancies to space them a certain number of years apart, that is a decision they are free to make.
Vedete, una chiesa potrebbe aver alle spalle mesi di preghiera, di digiuno, di lamenti, di suppliche, di richieste e di ricerca dello Spirito Santo - eppure potrebbe non essere ancora pronta per il risveglio!
You see, a church can be engrossed for months in prayer, fasting, weeping, supplications, begging and beseeching the Holy Ghost to fall - and yet still may not be ready for revival!
Tuttavia ci rendiamo conto che la tua azienda potrebbe non essere ancora pronta.
However, we also understand that your business may not be set up right now to achieve this.
2.5849618911743s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?